你当前的位置: 首页> 中山要闻 > 正文

洋乳粉今起中文标签须印上包装

以杜绝经销商恶意篡改乳粉保质期,阻截“贴牌”洋乳粉入境
发布时间: 2014年04月01日   来源: 中山日报   作者:本报记者黄标 通讯员吴硕  
  昨天上午,记者在莲塘路一家婴孕用品店里看到一款洋乳粉,其中文标签仍然是加贴上去的。
  黄标摄

  曾几何时,市场上十几个洋品牌乳粉的各款产品,其乳粉罐上的中文标签有的是印制,有的是加贴上去的,导致市民不知哪种是从正规渠道进口的原装进口乳粉。到底哪种洋乳粉更安全可靠,让年轻的父母经常难以抉择。今后这个烦恼可以解除了。从4月1日起,进口婴幼儿配方乳粉的中文标签必须直接印制在最小销售包装上,不得另行加贴。
  新规:进口乳粉质量将更有保障
  根据国家质检总局第133 号公告《关于加强进口婴幼儿配方乳粉管理的公告》,从今年4月1日起,进口婴幼儿配方乳粉的中文标签必须在入境前已直接印制在最小销售包装上,不得在境内加贴。对产品包装上无中文标签,或者中文标签不符合中国法律法规和食品安全国家标准的,一律按不合格产品做退货或销毁处理。
  此外,公告还要求自5月1日起,未经国家认监委注册的境外生产企业的婴幼儿配方乳粉不允许进口;进口婴幼儿配方乳粉,其进口报检日期到保质期截止日不足3个月的,不予进口;严禁进口大包装婴幼儿配方乳粉到境内分装,进口的婴幼儿配方乳粉必须已罐装在向消费者出售的最小零售包装中。
  中山出入境检验检疫局相关监管人士在接受本报记者采访时表示,新规禁止洋乳粉在境内加贴中文标签,从而杜绝经销商恶意篡改乳粉保质期问题;“境外生产企业注册制”则意味着,今后海外贴牌代工厂生产的洋乳粉将被阻截在国门之外,使进口乳粉质量得到更大保障,国内乳粉市场将更加规范。
  市场:加贴中文标签的进口乳粉仍有销售
  记者昨天走访城区大润发、壹加壹、润海百货、爱婴岛等多家超市和婴孕用品连锁店发现,大部分知名洋品牌旗下的原装进口乳粉产品的外包装罐上已印刷了中文标签。
  然而记者发现,中山市面上仍有部分洋乳粉的中文标签是加贴在外包装罐上的。比如,记者在城区莲塘路的“×妈×贝”母婴店看到,其销售的荷兰产“诺贝能”等部分进口乳粉的中文标签是加贴的。
  提醒:消费者购买进口洋乳粉要“两看”
  那么,市民在选购进口婴幼儿配方乳粉时,应购买正规渠道进口的产品。监管人士告诉记者,一看中文标签,合格的洋乳粉中文标签应该是直接印制在最小销售包装上,其内容不仅要与外文内容完全相同,还必须包括食品名称、配料成分、净含量和固体物含量,原产国家或地区,商品生产日期、保质期、储存条件,制造、包装、分装或经销单位的名称和地址,国内总经销商的名称和地址,能量和营养素等信息。二看《入境货物检验检疫证明》。所有经过检验检疫合格的进口食品,检验检疫机构都会签发《入境货物检验检疫证明》。消费者在购买婴幼儿乳粉时,可要求商家出示相关证书的复印件或原件,确认货证相符。
  另需注意的是,“海外代购”的产品由于不是通过正规进口渠道进入中国市场,产品标签都是原来销售国的语言文字,严格来说,并不符合国家质检总局规定。“比如,市民在市面上见到的繁体中文标签的港版洋乳粉,以及全英文加贴中文标签的洋乳粉,在正规渠道是不允许入境的。因此,消费者购买此类‘海外代购’产品将有安全风险,应慎购。”