你当前的位置: 首页> > 正文

隆都话、南朗村话原是福州话

发布时间: 2006年03月16日   来源: 中山政协   作者:李兆永  
  我经常听人御,隆都(现沙溪镇、大涌镇)和南朗镇不少人是从福建搬来的。有人还御:他们世世代代操着的隆都话和南朗村话(其范围包括沙边至泮沙及沿海村庄,但不包水上人和白企山区的客家人)属闽南话。然而操这种口音的居民村庄,看其族谱都写是中原人士,同南雄珠玑巷迁来的。从我接触的闽南人(指厦门、漳州、泉州等地)以及操闽南话口音潮汕人,他们所操的口音与隆都话、南朗话口音,说法有相同的地方也有不相同的地方。故闽南人说隆都、南朗村话不是闽南话,哪究竟隆都话、南朗村话是什么地方话呢?   经过我到福建厦门、漳州、泉州、莆田、福州等地考察,把南朗村话说给当地人听,征询他们的意见。据这些地方大多数(尤其是福州人)判定:隆都话、南朗村话是福州话,且与福州市所属的福清县人所讲的话尤为接近。   据考察了解:福建省的语系大类可分为福州话、闽南话、莆田话、闽北话、客家话,莆田话介于福州与闽南话之间。从考察结论,说隆都话和南朗话与福州相似,主要是口音的特征相近,如:   眼:闽南话说“目”,福州话说“目珠”,隆都话说“未招”。   鱼:闽南话说“孚”,福州话说“鱼”,隆都话说“御”。   云那里:闽南话说:“科得哥”,福州话与隆都话都说:“科底呢”。   夹菜:闽南话说:“夹菜”,福州话与隆都话都说“夹配”。   不要客气:闽南话说“无客气”,福州话说“无世仪”,南朗话说“无打世仪”,多了个“打”字。“打”字是“讲”的意思。隆都话是说“唔可卡贿”,有较大距离。   至於操南朗村话的人,其族谱记载先祖是从南雄珠玑巷迁来,原由何在?尚待考证。