你当前的位置: 首页> > 正文

方言谐音趣话

发布时间: 2006年03月24日   来源: 中山政协   
  三乡话:嫁老公。隆都话;架楼横。两词谐音,释义截然。   三乡话:切葱、炒葱、炒农葱。隆都话;嗤撑、查撑、查咚撑(喻戏剧锣鼓钹声)。词音极近似。   隆都话舞与母同音,旧与舅同音臼(KEO);俗称舅父曰“母舅”,与“舞旧”同音;因戏话母舅绰号“隔年狮子头”。又叔与粥同音浊,煲音波或播,陋俗粗口骂人曰波;称煲粥曰“播浊”,骂叔曰“波浊”;两个谐和音相同,释义截然不同的词,常令初晓隆都方言者误会。再如俗谓店铺破产停业曰TOP,是从英语STOP(停)演变而来,为近代所普及的单词方言。   古镇话瓜与嫁同音,俗称南瓜曰番瓜,,称改嫁曰番嫁。“你喜欢番瓜吗?”与“喜欢番嫁吗”,完全同音。因此,与女性同度进餐时,若有南瓜肴特别鲜味,在席上话议南瓜时,切忌问她喜不喜欢番瓜,若不注意,会导致不愉快。又称普通铁钳曰火钳,曾有电工雇用外地学徒,于工作间,师傅呼唤:“拿火钳来!”学徒走去厨房找来加煤用的长形火钳,使师傅哭笑不得。   曹步方言:米与蚁、甜与咸,皆极近似的谐音,令乡外人难辨其义;称光亮?,谐和音若晓或皓。《康熙字典》,音喧,释义明亮。   海洲方言:称小孩曰蚊缕(LEO),外乡人听来,难以忖测其义。妯娌间互相称呼:大嫂曰大人,二嫂曰二人,三嫂曰三人。亦别致辞之称谓。